法国巴黎好玩吗值得去吗,法国巴黎好玩吗

法国很好玩,历史悠久,人杰地灵。

More deaths in Italy, school closure in France

意大利死亡人数增加,法国学校关闭 随着全球冠状病毒病例数量的增加,各国都在争相采取措施来阻止病毒的传播。在意大利,又有近200人死亡,使该国总死亡人数超过1000人。 政府周四表示,大部分新死亡病例发生在意大利北部。 它下令关闭所有的商店和餐馆,除了药店、杂货店和那些经营日用品的商店。 在邻国法国,所有学校和大学将从周一开始暂时关闭。

法国总统埃马纽埃尔·马克龙说:“病毒继续在全世界传播,包括欧洲的所有国家。这是法国一个世纪以来所抗击的最严重的公共卫生危机。 马克龙呼吁老年人尽可能呆在家里。不过,他说,在采取了预防感染的措施后,定于本周末举行的市政选举将继续进行。 法国已有2800多人感染,61人死亡。

在伊朗,周四又有400人死亡。 卫生部门表示,感染人数已超过1万人。 当地媒体称,至少有70人因饮用受污染的酒而死于酒精中毒,此前网上有谣言称酒精可以杀死病毒。 伊朗中央银行要求国际货币基金组织提供50亿美元的紧急贷款,因为伊朗经济已经受到美国制裁的沉重打击。 而在美国,华盛顿州仍然是热点之一。日本驻西雅图总领事馆周四表示,在得知访客可能感染病毒后,暂时关闭办公室。 加拿大总理贾斯廷·特鲁多于本周四宣布,由于妻子出现了“轻微的流感样症状”,他目前处于自我隔离状态。从伦敦旅行回来。 其他受到病毒影响的名人包括好莱坞演员汤姆·汉克斯,他证实自己感染了病毒,而巴西总统贾尔·博尔索纳罗在他的公关秘书检测呈阳性后也接受了检测。

世界卫生组织报告说,截至星期四,在121个国家和地区发现了6729个病例,使病例总数超过12.5万。死亡人数已超过4600人。

As the number of global coronavirus cases rise, countries are scrambling to enact measures that will stem the spread. In Italy, nearly 200 more deaths have raised the country’s total death toll to over 1,000.

The government said on Thursday that most of the new fatalities occurred in northern Italy.

It has ordered all shops and restaurants to be closed, except for pharmacies, grocery stores, and those dealing in daily necessities.

In the neighboring country of France all schools and universities will be temporarily closed starting Monday.

French President Emmanuel Macron said, “the virus is continuing to spread around the world, including all countries in Europe. This is the most grave public health crisis that France has fought in a century.”

Macron called on elderly people to stay home as much as possible. He said, however, municipal elections scheduled for this weekend would go ahead after taking measures to prevent infection.

More than 2,800 people in France have been infected, and 61 people have died.

In Iran, the country reported 400 additional deaths on Thursday.

Health authorities said the number of infections has topped 10,000.

Local media say at least 70 people have died of alcohol poisoning after drinking tainted liquor following online rumors that alcohol can kill the virus.

The Central Bank of Iran has asked for a 5 billion-dollar IMF emergency loan as the economy already hit hard by US sanctions reacts to the pandemic.

And in the US, Washington state remains one of the hot spots. The Japanese Consulate General in Seattle said on Thursday it will temporarily close its office after learning a visitor may have been infected.

Canadian Prime Minister Justin Trudeau announced Thursday that he is in self-isolation after his wife developed “mild, flu-like symptoms” returning from a trip to London.

Other high-profile people impacted by the virus include Hollywood actor Tom Hanks, who confirmed he has it, while Brazil’s president Jair Bolsonaro has undergone a test after his communications secretary tested positive.

The WHO has reported a bump of 6,729 cases in 121 countries and territories as of Thursday, bringing the total number to more than 125,000. The death toll has topped 4,600.

法国巴黎非常好玩,除了铁塔,凯旋门,还有很多,具体攻略请看我下面的视频👇🏻

本文来自投稿,作者:时遇,不代表食养源立场,如若转载,请注明出处:https://www.xiayuan17.com.cn/yszs/91112.html

(0)
上一篇 2023-07-14 09:06
下一篇 2023-07-14 09:09

相关推荐

发表回复

登录后才能评论